凉山特产网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:梁山特产网 > 凉山特产 > 正文
求千与千寻片尾曲 与你同在 日文版中文音译(不要罗马音)
求千与千寻片尾曲 与你同在 日文版中文音译(不要罗马音)
提示:

求千与千寻片尾曲 与你同在 日文版中文音译(不要罗马音)

哟嗯的一路 木内no动工卡欧股得

一组莫空空咯偶都如 愚昧我米大一



卡纳西米瓦 卡走诶ki类那一给了都

搜no母口偶得ki豆 阿纳达你爱诶路



库你卡诶苏阿雅马迹no 搜no大笔 hi都挖

他打啊偶搜啦弄 啊偶撒我西路
哈得吸纳库 密集佤族足以得米诶路各类都

搜no牛得瓦 hi噶你卡卡给路


撒哟娜拉no豆kino 锡祖卡娜木内

zero你那路卡拉搭噶 秘密我素马瑟路

已ki得一路复习ki 西恩得以库复习ki

哈娜摩卡贼摸吗寂寞 米嗯哪偶那几


哟嗯得一路 木内no都购卡欧酷得

一组某那恩都得莫 又没我诶噶够偶


卡纳西米no卡走诶 一一组哭诉有你

欧娜疾苦记笔录得 搜偶都五大偶无


统计的衣裤欧默一大no 搜no那卡你一组莫

瓦苏蕾大哭那一 洒洒呀ki我ki哭

口那狗那你库打卡雷达 卡嘎米no无诶你莫

阿达拉洗衣给洗ki噶 五组撒雷路


哈吉骂你no阿萨no 锡祖卡娜麻豆

zero你纳入卡拉达 米醋独大洒泪得愈给


五米no卡纳打你娃 没偶萨嘎撒那一

卡轧亚酷魔no挖 一组莫扣扣你


打了好久……绝对原创!希望可以帮到你~
望采纳~
(专门搞这个的希望合作愉快……)

求 千与千寻主题曲永远同在的中文唱词
提示:

求 千与千寻主题曲永远同在的中文唱词

《永远同在》 《 いつも何度でも》 作词:觉和歌子 作曲:木村 弓 主唱:木村 弓 呼んでいる 胸のどこか奥で 【内心深处的呼唤】 Yondeiru Mune no Dokoka Okude いつも心踊る 梦を见たい 【我想要走进悸动的梦中】 Itsumo Kokoro Odoru Yume wo Mitai 悲しみは 数えきれないけれど 【虽然悲伤会重演】 Kanashimi wa Kazoekirenai keredo その向こうできっと あなたに会える 【但我一定能在某处与你相逢】 Sono Mukou de Kitto Anata ni Aeru 缲り返すあやまちの そのたびひとは 【人们总是不停犯错】 Kurikaesu Ayamachi no Sonotabi Hiito wa ただ青い空の 青さを知る 【他们只知道天是蓝的】 Tada Aoi Sora no Aosa wo Shiru 果てしなく 道は続いて见えるけれど 【虽然前路渺茫】 Hateshinaku Michi wa Tsuzuite Mieru keredo この両手は 光を抱ける 【但他们的双手仍在寻找光明】 Kono Ryoute wa Hikari wo Dakeru さよならのときの 静かな胸 【离别时平静的心】 Sayonara no Toki no Shizukana Mune ゼロになるからだが 耳をすませる 【身体归于虚无时的倾听】 Zero ni Naru Karada ga Mimi wo Sumaseru 生きている不思议 死んでいく不思议 【莫名的生存,莫名的死去】 Ikiteiru Fushigi Shinde yoku Fushigi 花も风も街も みんなおなじ 【花,风,城市都是如此 】 Hana mo Kaze mo Machi mo Minna Onaji ラララ… rarara…… ホホホ… Hohoho.. フフフ… Rurururu…….. 呼んでいる 胸のどこか奥で 【内心深处的呼唤】 Yondeiru Mune no Dokoka Oku de いつも何度でも 梦を描こう 【让我们不停的画出梦的色彩】 Itsumo Nando demo Yume wo Egakou 悲しみの数を 言い尽くすより 【比起回忆的心中的悲伤】 Kanashimi no Kazu wo ritsukusu yori 同じくちびるで そっとうたおう 【不如用同样的唇轻声歌唱】 Onaji Kuchibiru de Sotto Utaou 闭じていく思い出の そのなかにいつも 【即使在封锁的回忆中】 Tojiteiku Omoide no Sono Naka ni Itsumo 忘れたくない ささやきを闻く 【仍然还有无法忘记的呢喃】 Wasure takunai Sasayaki wo Kiku こなごなに砕かれた 镜の上にも 【即使在粉碎的镜片中】 Konagona ni Kudakareta Kagami no Ue nimo 新しい景色が 映される 【仍然能映出新的景色】 Atarashii Keshiki ga Utsusareru はじまりの朝 静かな窓 【晨色初照下的宁静窗台】 Hajimari no Asa no Shizuka na Mado ゼロになるからだ 充たされてゆけ 【还有那化为虚无的身体】 Zero ni Naru Karada Mitasarete Yuke 海の彼方には もう探さない 【从此我不会越过大洋去寻找】 Umi no Kanata niwa Mou Sagasanai 辉くものは いつもここに 【闪耀的所有都在身边】 Kagayaku Mono wa Itsumo Koko ni わたしのなかに 见つけられたから 【我将自己去追寻】 Watashi no Naka ni Mitsukerareta Kara ラララ… rarara….. ホホホ… hohoho…… フフフ… rururu…… 拓展资料此曲为《千与千寻》的结尾曲,而木村弓也因为主唱此曲而为中国观众所熟悉。在《千与千寻》中,擅长民谣的木村弓以她对日本民族音乐的领悟,创作了堪称精华的片尾曲《永远同在》,歌曲主要可分为前后两大部分。 《千与千寻》简介 《千与千寻》是宫崎骏执导、编剧,柊瑠美、入野自由、中村彰男、夏木真理等配音,吉卜力工作室制作的动画电影,于2001年7月20日在日本上映。该片讲述了少女千寻意外来到神灵异世界后,为了救爸爸妈妈,经历了很多磨难的故事。2001年该片在日本最终取得了304亿日元的票房。2003年,获得第75届奥斯卡金像奖最佳动画长片奖。 剧情简介 10岁的少女千寻与父母一起从都市搬家到了乡下。没想到在搬家的途中,一家人发生了意外。他们进入了汤屋老板魔女控制的奇特世界——在那里不劳动的人将会被变成动物。 千寻的爸爸妈妈因贪吃变成了猪,千寻为了救爸爸妈妈经历了很多磨难,在期间她遇见了白龙,一个既聪明又冷酷的少年,在经历了很多事情之后,千寻最后救出了爸爸妈妈,拯救了白龙

《千与千寻》中文歌词是什么?
提示:

《千与千寻》中文歌词是什么?

《千与千寻》 作词作曲不详。 其中文歌词为: 内心深处在呼唤你,我要找到你。 虽然悲伤在重演,但我仍坚信不移。 我们总是擦肩而过,但我无能为力。 虽然前途很渺茫,但我仍寻找光明。 莫名地生存,然后死去。 我不知为何来到这里,因为你我的存在变的是有意义。 我的梦想一次次地破碎,不想回忆心中悲伤。 那就让我,把心事轻轻地歌唱。 即使镜片破碎,也会映出新的景色。 即使梦想破碎,也会留下美好回忆。 我仍相信一定会和你在梦中相遇,就算遇到困难我也不会轻易放弃。 《千与千寻》作品赏析。 《千与千寻》是同名动漫电影的主题曲,该曲曲调优美,节奏缓和,很好的表达出了《千与千寻》表达出了《千与千寻》这部同名电影的内容。 《千与千寻》动画配乐为宫崎骏指定的作曲家久石让负责的,在东京墨田区 录制。创作中久石让认为在影片开头不必像一般电影用盛大的配乐开场、可以只用单一的钢琴演奏来描绘出千寻的心情。

《千与千寻》主题曲叫什么?
提示:

《千与千寻》主题曲叫什么?

《千与千寻》主题曲叫:永远常在。 永远常在是日本动画电影《千与千寻》的片尾曲,亦是(主题曲)。 木村弓将《永远常在》寄给了宫崎骏、并向他建议这首歌适合放在《绘描烟囱的玲》当中,但该作品最后成为无法制作完成的流产动画而无后续。 事后宫崎骏在制作《千与千寻》时;发觉木村弓先前寄来的《永远常在》里一段歌词“若是一切归零开始,心境反而更加充实”(ゼロになるからだ 充たされてゆけ)颇能和千与千寻故事剧情有所共鸣,于是宫崎骏提议将《永远常在》作为千与千寻的片尾曲,取代了原先久石让完成的主题曲《回到那一日的河川》(あの日の川へ)。 扩展资料 这首永远常在(always with me)出自木村弓阿姨,木村阿姨以演唱宫崎骏的动画电影《千与千寻》的主题曲《永远同在》为中国观众所熟悉。 另外,她还擅长演奏音律优美的竖琴。在2004年的《哈尔的移动城堡》中,她为主题曲《世界的约定》作曲。 创作的契机为之前木村弓当时看了宫崎骏的《幽灵公主》后大为感动,便兴起了希望自己能为宫崎骏之后的动画演唱歌曲的念头,之后便自荐将自己曾作过的CD作品歌曲寄给宫崎骏。 参考资料来源:百度百科-永远常在